
Aiutiamo gli autori ad espandersi in nuovi mercati in modo strategico, offrendo qualità e risultati
Dal 2023, PublishMe è il partner di fiducia di autori e piccoli editori pronti ad ampliare la propria dimensione linguistica e interculturale.

Entrare in un nuovo mercato linguistico non significa solo tradurre. Richiede un'attenta selezione del mercato, comprensione culturale e visibilità costante.
PublishMe riunisce tutti questi elementi, combinando servizi di traduzione professionale, conoscenza del mercato locale e marketing coordinato, affinché l'espansione internazionale sia strutturata, informata e costruita per durare nel tempo.

La nostra storia
PublishMe è stata fondata con l'obiettivo di risolvere un problema comune: tanti autori di talento sono pronti a lanciarsi in nuovi mercati linguistici, ma non dispongono di un supporto affidabile e coordinato per farlo nel modo giusto.
Quello che era iniziato come un servizio di traduzione professionale si è evoluto rapidamente. Abbiamo capito che la traduzione da sola non bastava. Anche la scelta del mercato, il posizionamento culturale, l'organizzazione editoriale e una visibilità costante erano fondamentali, ma spesso venivano gestiti separatamente, in modo incoerente o a costi proibitivi.
Fondata da Michail Kollewijn e Valentina Foppa, entrambi traduttori e revisori esperti, PublishMe è stata creata come alternativa strutturata. Un'alternativa che combina la qualità editoriale con una visione pratica dell'editoria e un supporto marketing a lungo termine.
Oggi PublishMe collabora con autori e piccoli editori pronti a crescere a livello internazionale con chiarezza e lungimiranza. Il nostro modello è strettamente allineato al loro: il nostro successo dipende dal successo dei libri che supportiamo.
In breve, voi scrivete le storie. Noi vi aiutiamo a raggiungere lettori in nuovi mercati.


Il nostro approccio
Crediamo che l'espansione internazionale debba essere frutto di un'accurata pianificazione, non di improvvisazione.
La traduzione, l'editoria e il marketing sono spesso considerati servizi separati. In realtà, sono parti inseparabili dello stesso processo. Noi li affrontiamo come elementi di un'unica strategia coordinata, pensata per sostenere una presenza duratura su nuovi mercati linguistici.

Decisioni di mercato informate, non supposizioni

Integrità editoriale e professionalità umana

Focus sulla crescita a lungo termine del catalogo su tutti i mercati

Comunicazione chiara e trasparente
Lavoriamo a fianco di autori ed editori che apprezzano chiarezza, qualità e progressi costanti e sostenibili.

Ciò che abbiamo fatto finora...
11.173.742
parole tradotte
30+
Autori di bestseller supportati
8+ milioni
Persone raggiunte sui social
1250+
Book blogger con cui abbiamo collaborato
Hanno parlato di noi
Esecuzione integrata
Gestiamo questi elementi come un unico processo strutturato piuttosto che come servizi separati.

Decisioni guidate dal mercato
La selezione della lingua, il posizionamento e il lancio si basano su una valutazione informata del mercato, non su supposizioni.
Un unico partner responsabile
Lavori con un unico team invece di doverti coordinare con più fornitori in diversi paesi.
Profondità locale,
portata internazionale
Il nostro approccio combina una comprensione specifica del mercato con una visione a lungo termine dell'evoluzione del catalogo.

Vuoi crescere a livello internazionale?
I tuoi libri hanno già superato la prova più difficile: l'approvazione dei lettori.
Scopriamo insieme come sfruttarne il potenziale in modo chiaro, strategico e sostenibile.




